lunes, 25 de marzo de 2013

Whiteness (Español, romanji y Kanji)


Letra /música : yo-ka
 Álbum: Whiteness (Single)


Kanji


白い月の夜には

窓は開けたままで

遠く雨音響く部屋、僕だけの世界


無力な呼吸、横たわる体を動かす事も

躊躇う僕を笑ってよ

何もないよ今は


もう少し眠らせて

夢を見ていたい


降り止まぬ雨の音で

君に伝えたい言葉も

掻き消されてしまう全てが消えるよ

この雨が雪になって

この街を染め上げたなら

また歩き出せる気がしたよ


ただまだ見ぬ春を想うよ


白い月の夜には

思い出が零れて

足下散らばる面影、拾い集めては


この声も体も

君を愛す事で保たれていたのだと知る

今は遅すぎて


降り止まぬ雨の音で

君に伝えたい言葉も

掻き消されてしまう全てが消えるよ

この雨が雪になって

この街を染め上げたなら

また歩き出せる気がしたよ


だから

今夜君に会いたくて

震える体を走らせた

伝えたい言葉が雪と舞い散るよ

今夜君に会いに行くよ

例え戻れないとしても

今夜君に会いに行くよ


君はこの世界の全て




Romanji

shiroi tsuki no yoru ni wa

mado wa aketa mama de

tooku amaoto hibiku heya, boku dake no sekai


muryoku na kokyuu, yokotawaru karada o ugokasu koto mo

tamerau boku o waratte yo

nanimonai yo ima wa


mou sukoshi nemurasete

yume o miteitai


furiyamanu ame no oto de

kimi ni tsutaetai kotoba mo

kakikesarete shimau subete ga kieru yo

kono ame ga yuki ni natte

kono machi o someageta nara

mata arukidaseru kigashita yo


tada mada minu haru o omou yo


shiroi tsuki no yoru ni wa

omoide ga koborete

ashimoto chirabaru omokage, hiroiatsumete wa


kono koe mo karada mo

kimi o aisu koto de tamotareteita no da to shiru

ima wa ososugite


furiyamanu ame no oto de

kimi ni tsutaetai kotoba mo

kakikesarete shimau subete ga kieru yo

kono ame ga yuki ni natte

kono machi o someageta nara

mata arukidaseru kigashita yo


dakara

kon'ya kimi ni aitakute

furueru karada o hashiraseta

tsutaetai kotoba ga yuki to maichiru yo

kon'ya kimi ni ai ni iku yo

tatoe modorenai to shitemo

kon'ya kimi ni ai ni iku yo


kimi wa kono sekai no subete


Español 

En el anochecer de la blanca luna 
 La ventana continúa abierta 
En esta habitación donde el sonido de la lluvia resuena a lo lejos, es un mundo completamente mío.

 Respirando con dificultad, moviendo este cuerpo que yace en reposo 
Te ríes de mí, tu quien siempre dudaste de hacerlo 
 Ahora, aquí no hay nada

Déjame dormir un poco más 
Quiero estar soñando  

En el sonido de la lluvia sin fin 
Incluso las palabras que quiero decirte 
Se hicieron imperceptibles, todas ellas desaparecen

Esta lluvia se convirtió en nieve
Si esta terminara coloreando estas calles 
Se sentirá como si pudiera dejar este lugar nuevamente
Pensando en la todavía aún oculta primavera 

En el anochecer de la blanca luna
Memorias rebosantes 
Caras esparcidas a mis pies, reuniéndose 
 Esta voz y cuerpo Que se preservan amándote, lo se 
Es muy tarde ahora.

En el sonido de la lluvia sin fin
Incluso las palabras que quiero decirte 
Se hicieron imperceptibles, todas ellas desaparecen
Esta lluvia se convirtió en nieve
 Si esta terminara coloreando estas calles
Se sentirá como si pudiera dejar este lugar nuevamente

 Así que, 
Quiero verte esta noche
Haciendo mi tembloroso cuerpo correr
Las palabras que quiero decir, caen y se esparcen con la nieve
Esta noche iré a verte
Incluso si supuestamente no puedo volver
 Esta noche iré a verte

Tu eres todo en este mundo.

 ------

English Translate: Obscured Moon 


Traducción al español: Sak (DIAURA México) 


Romanji y Kanji: hiphopVOMIT

miércoles, 6 de marzo de 2013

3 MAN LIVE - Shibuya O- WEAST DIAURA/MEJIBRAY/BORN

El  14  de Febrero  se llevo a cabo el 3 MAN LIVE  DIAURA - MEJIBRAY - BORN



[Me gustaría pensar  lo mejor de los más fuertes ............ para San Valentín] - DIAURA










  


【SET LIST】

1『胎動』
2『禁示録』
3『DEAR RULER』
4『Beautiful Creature』
5『Whiteness』
6『Lost November』
7『Reason for Treason』
8『MASTER』












Imágenes de: http://ure.pia.co.jp/articles/-/12618

Club ZY 2° especial [Photoshoot]




Creditos:  Club ZY